搜查線:點解戴綠帽係綠?黃腳雞係黃?拆解顏色慣用語

20181001
東網電視
更多新聞短片
不少本地慣用語,都與顏色有莫大關係。
「戴綠帽」、「捉黃腳雞」及「藍領」大家可能聽得多,但為何是「綠」帽?又為何是「黃」腳雞?身為香港人,一大堆與顏色相關的慣用語,識得幾多個?箇中含意,你又是否理解?不如就由嶺南大學中文系講師蕭欣浩為大家一一拆解。 東網記者於街頭進行隨機訪問,年輕受訪者對「戴綠帽」尤其熟悉,甚至會用作取笑朋友。不過,這些慣用語的來源,大部分受訪者都摸不着頭腦。 「戴綠帽」 俗語有云:「綠帽唔怕戴,最緊要除得快」。「綠帽」的由來原來與歷史有關,《元典章》記載,當時娼妓的父母和其男性家屬,需要戴上青色的方巾。青色在古代即綠色,後來「戴綠帽」這個動作,就被用作形容男性的妻子紅杏出牆,或是女朋友另結新歡。至於點解一定要綠色?蕭欣浩指,綠(青)色在古時代表最低下階層,戴上青色方巾意指最低賤。 「捉黃腳雞」 「捉黃腳雞」一詞來自廣東,它的構成與實際環境有關。捉是動作,而公雞的腳相對母雞較為深色,故「黃腳雞」代表公雞。農民以飼養母雞為主,但祭祀時往往要用到公雞,為找到公雞,農民便想到一個辦法,「就係放母雞出嚟,希望吸引公雞過嚟,乘機捉佢哋用嚟祭祀」。後來就演變成女性用美色吸引男性,並以各種手段,勒索及榨取金錢。 「藍領」、「白領」 「藍領」一詞最初源自美國,主要形容勞工階層或體力勞動者,由於他們所穿的工作服以藍色為主,便用以借代為「藍領」。至於「白領」指西裝骨骨着恤衫,比喻為文職人員。 「紅到發紫」 紅同紫在古代,與官階有密切關係,官服的顏色會反映官階高低。以唐代為例,三品以上可以穿紫色,五品穿紅色。「紅到發紫」形容一個人的官階比較高,而且可以再上一層樓,晉升更高位置,寓意有更好發展。應用到現代社會上,除形容升職外,亦可被指某些人的聲譽愈來愈好。 「籮底橙」 籮底橙中的橙是名詞,在一整籮中,底部剩下來的橙稱為「籮底橙」。顧名思義是想表達經人左挑右選後,留在籮底的都是揀剩唔要,或者次貨,以此形容不受歡迎的東西,再進而比喻一些冇拍拖或年紀大冇結婚的女性,說話帶有貶義。 「青蟹」、「紫蟹」、「紅衫魚」、「金牛」、「啡妹」 在香港語境之下,顏色與貨幣之間都有關連。蕭指以前10蚊紙幣是綠色,故稱為「青蟹」,50蚊紙代表「紫蟹」。但由於現今10元及50元紙幣的顏色經已改變,稱呼沒有再沿用下去。惟100元及1000元仍然稱為「紅衫魚」及「金牛」,500元則稱為大牛。追溯歷史,香港有銀行在30年代曾推出的啡色的500元紙幣,背面印有年輕西洋女子圖像,因而得名「啡妹」。 「藍燈籠」 藍燈籠是現時比較「潮」的慣用語,本來意思是指家中有人過身,會在屋企門口掛上藍色燈籠。放在現今股市,則衍生另一種不好現象,蕭謂:「藍燈籠指藍籌股一直落後或少炒作,但突然被炒起,人哋會認為大戶炒到冇得炒先至會走去炒,形容係將近跌市先兆。」 「金叵羅」 金是貴金屬,叵羅意指酒杯,由金打造的酒杯往往受到追捧。這種珍貴之物帶到現代的語境下,特別在重男輕女的家庭,便比喻為備受寵愛的男性子孫,意指他們在家中受到重視及呵護。 蕭欣浩提醒,運用慣用語時,關係到不同文化、風俗和行業。而運用時,不論背景與歷史或生活相關,顏色都有特定配搭,假如錯配就會令慣用語失去原意,亦有機會令好事變壞事。