優雅鬧人不失身份!睇《溏心3》學英文
20180106
東網電視
更多新聞短片
睇《溏心3》學英文!
英語係國際語言之一,只要你講到一口流利英文,自然喺世界各地都暢通無阻。不過,如果本身英文底子麻麻,好似連詩雅曾經將「Rest in peace」寫成「Rest in piece」鬧出笑話,不時被網民一Loop再Loop,咁就就出事啦!唔想搞出大頭佛,梗係要學好英文,無綫官方FB專頁「See See TVB」亦將熱播劇《溏心風暴3》重新配音為英文版,等大家邊煲劇邊學英文,Fantastic!
專頁特登剪輯劇中李司棋鬧爆陳敏之嘅經典一幕再配音,教大家喺日常生活中點樣用英文,優雅地鬧人又不失身份。好似李司棋叫陳敏之醒吓唔好再錯落去,用英文溫柔地講就係「Good morning」、「Wake up」,嫌咁樣鬧人唔夠氣勢?可以學李司棋用反問句質疑陳敏之:「Can't you live without a man?」最後仲嚟個「Huh」助語詞去加強語氣。
要數到最精警嘅英文金句,梗係李司棋鬧爆陳敏之唔知醜,大喝一句「You really don't know what is ugly ar!You do KFC la!」,睇到觀眾都拍爛手掌,之不過點解啲英文咁港式嘅?肯肯定係想貼地啲、地道啲,等大家都聽得明,認真用心良苦!一班網民都好Buy呢個英文版《溏心3》,紛紛留言話學到嘢,亦有人話條片嘅亮點係夏雨嘅對白被配成日文勁爆笑,仲大讚港式英文X日文好國際化,成件事好International好fashion囉!
網民有話兒:
RicoMXXX:笑到我抽筋!
TerristXXXLeung:依家我先知醒下啦嘅英文係Good morning。
XXXTakMing:夏雨啲日文才是重點。
XXoeTaXX:港式英文加埋日文,成件事好國際呀!
----------------------------
東網巨星開咗ig喇,大家快啲follow啦!