【Food Stop】瑞士卷叫「卷蛋」定「蛋卷」?
最近與朋友飯局時因為討論一個問題而拗得面紅耳熱,以為大家議論國家大事嗎?非也,雖然我美食婷一向關心時事,但一班人食飯還是適合傾一些輕鬆的話題,點知雙方最後都各持己見,仲話要放上網睇吓誰是誰非。
問題就是:你會叫瑞士卷做卷蛋還是蛋卷?
答案看似簡單,但原來兩種叫法都各有支持者,而且雙方都堅持自己的叫法才是正確。網上公投結果以「卷蛋派」佔大多數,也有人堅持只叫瑞士卷,至於「蛋卷派」雖然勢孤力弱,不過都能夠找到證據,的確有不少舊式冰室稱瑞士卷為蛋卷。
究竟哪個叫法才正確?不如先「問下」搜尋網站。無論輸入瑞士卷或卷蛋,均會彈出Swiss Roll的圖片和解說,也就是包着忌廉餡料的海綿捲蛋糕。輸入蛋卷的話,則顯示長條形的金黃香脆雞蛋卷,與瑞士卷毫無關係。
網上資料未必百分百準確,為了尋根究柢,於是美食婷我又走去問連鎖冰室老闆徐汶緯,他解釋以前很多冰室都會把瑞士卷這種用雞蛋做的蛋糕直譯為Egg Roll,因此人們就叫它蛋卷;不過當大家都知道瑞士卷的英文其實是Swiss Roll後,新式的茶餐廳及麵包店通常都會採用瑞士卷或卷蛋兩個叫法。
無論網上投票、搜尋網站,甚至冰室老闆都咁講,「蛋卷派」應該心服口服吧!