打工仔英語嚇壞人 10個英文生字識讀幾個?

20160417
東網電視
更多新聞短片
受訪者需讀出10個常用英文生字,結果49%人全部讀錯。(資料圖片/設計圖片)
「fiancé」(未婚夫)讀作「finance」(金融)、「suite」(套房)變成「suit」(套裝),打工仔講英文嚇壞人!有機構早前測試300名中五或以上程度在職人士的英語發音能力,當中不乏大學生甚至碩士生,他們需讀出10個常用英文生字,結果49%人全部讀錯,不足2%的人有一半生字發音正確。調查機構指結果令人失望及驚訝,顯示測試者的英語發音水平僅達初中程度,亦反映港人的英語水平較以往差,大大降低在職場的競爭力。
英語培訓機構Prime English一月底在旺角及銅鑼灣街頭,隨機測試300名18歲以上、至少達中五程度的在職人士,調查員要求受訪者讀出10個常用英文生字,包括「admirable」(令人欽佩的)、「southern」(南方的)、「estate」(屋邨)、「suite」(套房)、「fiancé/fiancée」(未婚夫/未婚妻)、「triangle」(三角形)、「Manchester」(曼徹斯特)、「claim」(認領)、「lavender」(薰衣草)及「saucepan」(燉鍋)。
結果發現,有49%、共147人10個英文字全部讀錯,不足20%人只有一個字的發音正確,不足2%的人答對一半,沒有人全部讀得正確,表現最好的一人,有8個字的讀音正確。最常讀錯的字為「admirable」及「southern」,分別有近98%讀錯。
Prime English學術總監Wennita Fong分析,發音錯誤有4個原因,第一是重音錯,如在三音節的名詞中,重音應在第一個音節,如「triangle」、「Manchester」、「lavender」,但不少人誤以為重音在中間。第2個原因是錯用「母音」(vowels),如「suite」、「claim」等;第三個原因是不熟悉「外來語」,不少生字是由其他外語字借來,如屬法文字的「fiancé/fiancée」,最後一個原因則是多重錯誤,亂讀一通。
Wennita Fong指不少僱主反映員工的英語能力每況愈下,不但未能自信地與外籍人士交談,亦「好怕講英文」,原因可能是求學時期的教師發音不標準,加上現時流行以「WhatsApp」等通訊軟件「求其寫」,令英語水平愈來愈差。她建議市民學習「國際音標法」,多聽多講,不可「亂撞」,逐步改善英語能力。