教師基準試英文閱讀卷成績遜去年 冇睇上文下理直抄詞語

20210727
東網電視
更多新聞短片
今年教師基準試英文寫作卷僅48.5%達標。
香港考試及評核局今日(27日)公布2021年教師語文能力評核(基準試)報告,英文評核的閱讀卷及寫作卷的達標率較以往遜色。報告揭示有考生未有理解上文下理,回答問題時直接抄寫文章中的詞語,亦有考生串錯關鍵字眼,導致改變原來意思失去分數。
今年共有1,326人參加英文評核,根據評核報告顯示,當中閱讀、寫作卷的達標率73.1%及48.5%,分別較去年跌16.5及1.7個百分點。而聆聽及說話卷的達標率分別為81.1%及71%,較去年上升2.77及8.7個百分點。
閱讀卷方面,報告指有題目問考生誰會需要段落中提到的「稀有物質」,但多考生複寫文中的「professional engineer(專業工程師)」,而非正確答案「apprentices(學徒)」。報告指,答案可從「apprenticeship(學徒制)」一詞的形態上提取出來,也可從文章句子推斷出來。報告認為,考生未有真正嘗試從整體上理解該段落,只是在段落中尋找及複製可回答「Who(誰)」的詞語。
聆聽卷方面,報告指有考生串錯「corporate risk」及「built」,強調串錯關鍵字眼導致改變原來意思,便不會得分,例如有考生將「breathe(動詞:呼吸)」錯寫成「breath(名詞:氣息、一口氣)」。報告建議考生必要時花時間校對及修改答案。
普通話評核有1,356人參加,聆聽與認辨達標率為64.6%;拼音達標率為65%;口語卷別的達標率為76.4%。除了聆聽與認辨較去年上9.6個百分點之外,其餘兩卷分別微跌了0.8及1.7個百分點。
聽辨音節方面,報告指「綺」字在生活中較常用,但能分辨者不算多;聽辨詞語時,「旖旎」被誤聽成「毅力」或「伊犁」。不少考生未能識別「有,放心」(「有」不是「飯錢給你了沒有」的正確回應)、「可家裏不給,沒法子」、「這種想法不要得」等不符合普通話規範的説法。報告認為,考生需提高普通話的敏感度。
不少參加評核者誤將一些普通話説法判為不符合規範,如「資料都擺這兒了」、「搞定了」、「得,能宅成這樣兒,服了」、「多少人在唱衰咱們呢」等。至於將漢字寫成拼音的題目,表現較弱的是「軀殼」、「胸脯」、「緊箍咒」等;將拼音寫成漢字方面,「亮堂」、「抓耳撓腮」、「憔悴」、「拋錨」等的表現較遜。