東網電視
更多新聞短片

Still Water即係蒸餾水?錯晒!(互聯網)
1/3
尋日講咗Sparkling Water,今日不如講下Still Water。唔知大家有無試過去懶High Class嘅西餐廳食飯?甫坐低,侍應通常會走過嚟問想飲啲咩,呢個時候,唔少人都會有個自然反應,就係:「水呀,唔該!」而侍應一定會追問:「Sparkling or still?」咁大家又會揀咩呢?
一般人諗,平時飲開嗰啲無氣泡,揀Still係咪穩陣啲?但你咪以為Still係指Distilled Water(蒸餾水)喎,實則不然,Still其實都係礦泉水,只不過係形容「靜止」嘅水,呢個情況下指嘅自然係「靜止唔起泡」嘅礦泉水。至於Sparkling就係有汽泡礦泉水嘞!無論係Sparkling抑或係Still Water,喺呢啲高級餐廳都屬於「收費」水,畀着係小編,會柯打一杯熱水或暖水(Hot or Warm Water),斷估唔會攞支礦泉水整熱佢啩?

Sparkling Water一般係指有汽礦泉水。(互聯網)

Still Water則是無汽礦泉水。(互聯網)