搞錯士美菲路英文名 港鐵膠紙急遮字
20150221
東網電視
更多新聞短片
港鐵晚上已用貼封掉堅尼地城站的A出口升降機內的「Smithfield Road」字樣的「Road」字。
港鐵西港島線開通未夠兩個月,便頻頻被發現有「甩漏」,有網民就發現在堅尼地城站的A出口升降機,港鐵疑把士美菲路的英文名「Smithfield」,誤寫成「Smithfield Road」,正確應該是沒有「Road」字,與士美菲路街上的路牌英文名稱並不脗合。港鐵發言人回應說已發現相關問題,會通知電梯承建商盡快更正,港鐵晚上用膠貼將涉事電梯內的「Smithfield Road」的「Road」遮蓋。
根據政府憲報資料,在2007年2月,地政總署曾擬把士美菲路原有英文名「Smithfield」改為「Smithfield Road」,但在學者、區議員及市民認為該英文名有其獨特性後,地政總署於同年12月刊憲,宣布保留士美菲路的原有英文名稱。
位於堅尼地城的士美菲路全長1.3公里,是香港少數以英文單字為路名的道路,其餘類似的街道名有金鐘的金鐘道,英文名為「Queensway」、美孚新邨的百老匯街,英文名為「Broadway」,以及中環的己連拿利,英文名為「Glenealy」。